Σεμινάριο ορολογίας και μετάφρασης “Δίκαιο και δικαστικοί θεσμοί”
Στόχοι
Κατάρτιση που συνδέει τις θεωρητικές γνώσεις με τις τεχνικές της μετάφρασης για την απόκτηση ορολογίας στα γαλλικά και στα ελληνικά στον τομέα του δημόσιου και ιδιωτικού δικαίου.
Τα σεμινάρια απευθύνονται σε:
Δικηγόρους, Δικαστές, Συμβολαιογράφους και Nομικούς Συμβούλους
Eπαγγελματίες μεταφραστές
Φοιτητές τμημάτων νομικής ή μετάφρασης
Οργάνωση
Το σεμινάριο, διάρκειας 20 ωρών, επικεντρώνεται στην ορολογία
του Οικογενειακού Δικαίου – Σύμφωνο Ελεύθερης Συμβίωσης
του Δημοσίου Δικαίου – Ατομικά Δικαιώματα και Προστασία των Προσωπικών Δεδομένων
του Ποινικού Δικαίου – Εγκληματικές οργανώσεις και νομικό οπλοστάσιο
Η διδακτική προσέγγιση συνδυάζει ορολογία (με έντυπο υλικό) στα επιμέρους ζητήματα και την πρακτική εφαρμογή στην μετάφραση, στα ελληνικά και τα γαλλικά, με χρήση του διαδικτύου για την έρευνα και την αναζήτηση πηγών.
Τα μαθήματα πραγματοποιούνται την Παρασκευή και το Σάββατο για 5 εβδομάδες, 4 ώρες ανά εβδομάδα.
Eισηγητές
Carole Cohen – Pegias
Γλωσσολόγος και μεταφράστρια
Μεταπτυχιακές σπουδές στο Πανεπιστήμιο Paris 5
Καθ. στο Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσ/νίκης
Γιώργος Παπαδημητρίου
Νομικός και Μεταφραστής
Πτυχίο Νομικής Σχολής του Α.Π.Θ και Μεταπτυχιακές Σπουδές στην Μετάφραση στο Πανεπιστήμιο του Στρασβούργου
Θα δοθεί βεβαίωση συμμετοχής στο τέλος του σεμιναρίου
Πρακτικές Πληροφορίες :
Πρόγραμμα : από την Παρασκευή 15 Νοεμβρίου έως το Σάββατο 14 Δεκεμβρίου 2013
Ωράριο : Παρασκευή : 19.00 -21.00
Σάββατο : 10.30 – 12.30
Τιμή : 190 €
Εγγραφές : έως την Τετάρτη 13 Νοεμβρίου 2013
Υπηρεσία Πανεπιστημιακών σπουδών και σεμιναρίων
τηλ : 2310 821 231 εσωτ 101
e-mail : superieur@ift.gr