Nancy Huston-CANADA

En effet, à force d’avoir vécu dans (…) des lieux nombreux et variés, je perds progressivement ma capacité d’être patriotique. (…) Comme moi, Gary [Romain] a connu un nombre inhabituel d’identités nationales, et, bien sûr, ceux qui changent trop souvent de casquette finissent par se sentir nu-tête.
🔵  Nancy Huston (1953, Calgary) est une femme de lettres franco-canadienne, d’expression anglaise et française. Quand Nancy a 6 ans, sa mère quitte brusquement son foyer pour aller mener sa vie ailleurs. Un traumatisme douloureux mais fondateur qu’elle transforme en richesse : c’est par l’imagination qu’elle va tenter de comprendre l’incompréhensible. La Virevolte (1994) et Prodige : polyphonie (1999) abordent le sujet de façon explicite. Venue à Paris pour un an en 1973, Nancy Huston reste et devient élève de Roland Barthes. Sa carrière de romancière débute en 1981 avec Les Variations Goldberg. Douze ans plus tard, avec Cantique des plaines, elle revient pour la première fois à sa langue maternelle et à son pays d’origine. Comme le roman est refusé par les éditeurs anglophones, elle se résigne à le traduire en français et s’aperçoit que la traduction améliore l’original. Depuis, elle utilise cette technique de double écriture pour tous ses romans, se servant exclusivement du français pour ses essais et articles. Nancy Huston est également musicienne, jouant du piano, de la flûte et du clavecin. La musique est une source d’inspiration pour plusieurs de ses romans, et elle fait souvent des lectures en musique avec des amis chanteurs ou instrumentistes.